做人做到這種地步,也著實是一種能耐了。
卻說安達列夫最擅長的是殺人,而不是殺鬼。所以競爭激烈的尋冰人讓他來做反倒是最合適不過了。有他在這說話,即便是克里斯托佛也不敢輕舉妄動。
安達列夫在不發(fā)飆的情況下就是一個老好人,他笑呵呵的說:“那些頂尖的尋冰人占據(jù)了最好的考察站,我爭不過他們,只好來偏僻的地方碰碰運氣,沒想到在這也能碰到您。話說,您也是被那些變態(tài)逼到邊邊角角的地方來的?”
我聽的差點沒笑出聲來,安達列夫自承能力不夠,不敢跟那些厲害的尋冰人爭考察站的資源,只好跑來偏僻地方。他說這話的意思就是克里斯托佛也是不入流的尋冰人。
這對驕傲的克里斯托佛來說簡直就是一種侮辱。
即便是侮辱,克里斯托佛也不能跟安達列夫翻臉。畢竟光是應(yīng)付我就已經(jīng)讓克里斯托佛有點難以下手,要是再加上一個安達列夫,搞不好就會陰溝里翻船。
中國人和俄羅斯人聯(lián)手弄死的國外驅(qū)魔人可真不在少數(shù)。
克里斯托佛冷冷的說:“一個小小的補給站還不被我放在眼里,若不是有張扎紙的消息,你以為我會來這?安達列夫,我給你一個面子,你告訴我張扎紙的方向和路線,這件事就這么罷了。若是不答應(yīng),就別怪我流毒無窮,讓這里百年都不敢有人進來!”
安達列夫笑嘻嘻的說:“我的大科學(xué)家,千萬別學(xué)巴比斯那個老家伙。不就是張扎紙的消息么?我告訴你也無妨。嗯,還有你們這群想撈好處的家伙,都給我聽好了。我只說一遍!”
【本章閱讀完畢,更多請搜索小攤兒書;http://www.lkyyw.com 閱讀更多精彩小說】