是不是應(yīng)該用一門通用的語言呢?他沒來宋國(guó)前和樂祁、樂靈子說話時(shí)用是成周雅音,但雅音僅僅在士大夫中流行,下層民眾聽這門“普通話”也如雞同鴨講,所以不可行。
最后,還是來自溫縣的蘇壽余提供了解決方案。
溫縣和新絳隔著太行山,方言的區(qū)別也很大,關(guān)鍵是,晉人能聽懂,宋人也能聽懂!
究其原因,溫縣所在的南陽之地,原本就是妲己的故鄉(xiāng)有蘇氏之國(guó),也是殷商遺民聚集的地區(qū),商音有所遺留。
于是,每個(gè)新兵的兩中,都放進(jìn)了一名來自溫縣,參加過棘津之戰(zhàn)的老卒,充當(dāng)“翻譯”,口令也由他們來喊。
經(jīng)過這件事,趙無恤卻深深地感覺到,在異國(guó)募兵,乃至于行商、統(tǒng)治,語言問題是一道多么可怕的溝壑。
“看來子貢、封凜這類會(huì)說各國(guó)方言的人才,必須培養(yǎng)或招攬一些才行,不然日后到了衛(wèi)、魯之間,又要抓瞎一番?!?br>
語言障礙得到了解決,訓(xùn)練得以有條不紊地進(jìn)行。
“止”“右轉(zhuǎn)”“左轉(zhuǎn)”“齊焉”,溫縣伍長(zhǎng)在四個(gè)月里早已精通了成鄉(xiāng)模式,每一個(gè)口令發(fā)出,都會(huì)示范給新兵們看。
于是,在最初的幾天里,莊園外的環(huán)道上,只見各兩新卒們開始排成橫隊(duì)縱隊(duì),一邊跟著軍吏行走、小跑、快跑、立定,一邊傻乎乎地喊著口號(hào)。
“碗是左,箸是右!碗是左,箸是右!碗是左,箸是右!”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀